| 网站首页 | 业界新闻 | 小组 | 威客 | 人才 | 下载频道 | 博客 | 代码贴 | 在线编程 | 编程论坛
欢迎加入我们,一同切磋技术
用户名:   
 
密 码:  
共有 2953 人关注过本帖
标题:请教 关于动态链接库的问题
只看楼主 加入收藏
beyondyf
Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19Rank: 19
等 级:贵宾
威 望:103
帖 子:3282
专家分:12654
注 册:2008-1-21
收藏
得分:0 
象译作Elephant也没什么问题,当然更合适的译法是Bishop。这种细枝末节的东西不必太在意

重剑无锋,大巧不工
2012-05-21 13:56
hellovfp
Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16
等 级:禁止访问
威 望:30
帖 子:2976
专家分:7697
注 册:2009-7-21
收藏
得分:0 
回复 70楼 TonyDeng
嘿嘿,得查查字典,让T版见笑了。。呵呵。

我们都在路上。。。。。
2012-05-21 13:57
TonyDeng
Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20
等 级:贵宾
威 望:304
帖 子:25859
专家分:48889
注 册:2011-6-22
收藏
得分:0 
变量名而已,固然关系不是很大,但最好查一查字典。早几天看过,刚才我只是偶尔想起,随口说一说而已,每天混个10分。最近忙着呢,少说点。

授人以渔,不授人以鱼。
2012-05-21 14:00
hellovfp
Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16
等 级:禁止访问
威 望:30
帖 子:2976
专家分:7697
注 册:2009-7-21
收藏
得分:0 
函数命名出错可能还能理解,但类名不该出错的,呵呵。
应该严谨一下的。。。

我们都在路上。。。。。
2012-05-21 14:12
有容就大
Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16
来 自:东土大唐
等 级:版主
威 望:74
帖 子:9048
专家分:14309
注 册:2011-11-11
收藏
得分:0 
那士 译作 guard 好 还是 advisor 好。守卫?顾问?

梅尚程荀
马谭杨奚







                                                       
2012-05-21 19:00
快速回复:请教 关于动态链接库的问题
数据加载中...
 
   



关于我们 | 广告合作 | 编程中国 | 清除Cookies | TOP | 手机版

编程中国 版权所有,并保留所有权利。
Powered by Discuz, Processed in 0.037658 second(s), 7 queries.
Copyright©2004-2024, BCCN.NET, All Rights Reserved