| 网站首页 | 业界新闻 | 小组 | 威客 | 人才 | 下载频道 | 博客 | 代码贴 | 在线编程 | 编程论坛
欢迎加入我们,一同切磋技术
用户名:   
 
密 码:  
共有 409 人关注过本帖
标题:一个朋友……高兴同时,一点点伤感,一点点眷恋
取消只看楼主 加入收藏
福尔摩斯
Rank: 5Rank: 5
等 级:贵宾
威 望:12
帖 子:4011
专家分:370
注 册:2006-8-15
结帖率:100%
收藏
 问题点数:0 回复次数:2 
一个朋友……高兴同时,一点点伤感,一点点眷恋

说到她,我想先说一个名字B.C.B.(blue-colour butterfly,蓝色花蝴蝶)

这是她给自己取的英文名字

记得她从小家教就非常好,虽然和我同龄,都只有6岁多一点(尽管我们不是同学)

可是她却懂得好多好多单词,而且在一些学科上的灵性要远远的超过常人

她管她自己取名叫做“蓝色花蝴蝶”

当时,我还嘲笑她取这样一个名字

毕竟都是小孩子,很稚嫩

她转过脸来,朝我憋了憋嘴:“哼!你个黑色野猴子”

从那个时候开始,我不喜欢任何人叫我“猴子”

因为在那时的我看来“猴子”只属于她一个人的专属名词

想到这里,我不由的发了一身的冷汗,我当时才6岁多一点呀,我知道什么呀!……

对于6岁的记忆,我很模糊,只有这个却依旧很清晰

当时的我从那时候开始就把她当作我的竞争对手,虽然她我之间有着非常大的差距……

我记得,曾经看过心理学,里边写道:

小孩子处理感情的方法无非就两种,都是一种思维:

1)让对方喜欢上自己;

2)让对方讨厌自己。

而思维都是:让对方记住自己

在这里,我选择了后者……(大汗……现在想想真的有点“癞蛤蟆想吃天鹅肉”的味道

后来,她离开了这里……

而没有了她在我的世界里的刺激,我也迈进了‘消沉’

直到另一个女孩走‘近’我的世界(为何用近,而不用进呢,看下边吧)

我们两交往的时候,我很害怕(虽然是我主动提出的)

我在害怕有人取代B.C.B.在我心中的地位

就这样,我失去了这段珍贵的感情

直到分手的时候,我才知道这个女孩在我心中的地位不亚于B.C.B.

这个女孩走近了我的世界,却从来没有走进来

就这样患得患失,我变得‘堕落’……

(我曾经为了摆脱这个女孩,在生活中,在网络上,见到女孩就喊“老婆”,当然也伤害过不少的女孩儿,对不起了……)


这几天,我再次遇见B.C.B.

她和小时候比起来,更加漂亮了(她小时候就很漂亮)

更加多了份贵气

光彩依旧!(小时候把她当作圣斗士中的雅典娜,^_^,笑死我了)

想想她和我,真的是一个在天上,一个在地下(同龄人,她大学早早地就毕业了,而且现在……,想起来就心酸,不说了)

得知她近况安好,我心中不由得有一种很奇怪的感觉,说不出来

既是对她现在表示快乐

又是为她我的差距感到悲哀


过去,每当想到B.C.B. 我恨不得赶快把我手中的课本早点啃掉

但是,6岁的记忆真的是太缥缈了

只是偶尔想起……


对于这两个对我生命里起到相当重要影响的女孩儿

今天,我终于可以给这两个女孩在我心中的地位来个说明:

B.C.B.是我一生的竞争对手;

而另一个女孩则是我一辈子的眷恋,仅仅只是眷恋


Ce Train Qui S'en Va 离去的列车

Je n'aurais pas du venir 我本不该来
j'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎
Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中
Vivre dans mes souvenirs 我本应该放弃希望
J'aurais du laisser l'espoir 就这样和你说再见
Adoucir les au revoir 看着这趟列车
Ce train qui s'en va 渐行渐远…………
Qui part
Qui part

Je savais qeu serait 我知道这样很难
Difficile mais je pensais 但我还是得学着
Que je saurai te cacher 将自己的感情隐瞒
Le plus grand de mes secrets 但对你撒谎又有何好处
Mais a quoi bon te mentir 看着你离开我是如此的难过
C'est dur de te voir partir
(Refrain)

Et avant que ne coule Une lame 终究没有落下一滴眼泪
Dans ton sourire qui Me desarme 你的微笑让我放松下来
Je cherche un peu 我试着寻找
De reconfort 些许的安慰
Dans tes bras je veux 我想要的是
Me blottir 紧紧依偎在你的怀抱里
Pour mieux garder 以你的温暖
Le souvenir 来护卫这过往的记忆
De tout la chaleur de ton corps
(Refrain)
Je n'aurais pas du venir 我本不该来
J'aurais du savoir mentir 我本该学着撒谎
Ne laisser que ton sourire 仅将你的微笑尘封在记忆中
Vivre dans mes souvenirs 但这些想法都是徒劳的
J'ai beau essayer d'y croire 一切都太迟了
Je sis bien qu'il est trop tard
(refrain)

[media=wmv,500,350,1]http://www.gtcfla.net/gljg/html/xsc/ZAIXIAN/music/lzdhc.mp3[/media]

2006-12-16 00:22
福尔摩斯
Rank: 5Rank: 5
等 级:贵宾
威 望:12
帖 子:4011
专家分:370
注 册:2006-8-15
收藏
得分:0 
到不是伤感

B.C.B.是我一生的对手

每当想到她的时候,我自然而然进入亢奋状态(不是那种意思,而是脑子)

自我放逐。。。
2006-12-16 13:42
福尔摩斯
Rank: 5Rank: 5
等 级:贵宾
威 望:12
帖 子:4011
专家分:370
注 册:2006-8-15
收藏
得分:0 
以下是引用live41在2006-12-16 13:45:05的发言:
我也没说什么,你亢奋? 每日一粒,G鳖丸

看老k跟老千顶X多精神啊!

现在老千回来了

你看看他怎么收拾你


自我放逐。。。
2006-12-16 19:59
快速回复:一个朋友……高兴同时,一点点伤感,一点点眷恋
数据加载中...
 
   



关于我们 | 广告合作 | 编程中国 | 清除Cookies | TOP | 手机版

编程中国 版权所有,并保留所有权利。
Powered by Discuz, Processed in 0.016646 second(s), 8 queries.
Copyright©2004-2024, BCCN.NET, All Rights Reserved