装MySQL 吧.
翻译工作已经开始. 今天翻了老半天, 都没存盘, 突然没有了, 气死我了.
有些单词, 在英语里很自然, 但是要翻中文很难, 别看一个单词, 但是却包含了很多背景知识, 如果没有背景知识, 望文生意往往会曲解原意, 所以我对于某些单词采用意译了. 比如 "binary distribution" 就很难翻译. 它包含了一个背景知识, 那就是大多开源软件不仅会提供执行文件, 同时还包含其它相关文件, 比如源代码, 以及以编译的代码文件, 这个binary 翻译为中文为 二元, 二进制. 在这里表示二进制, 因为已编译的源代码为二进制目标文件, 那么这个 distribution 怎么理解, 按愿意为分区, 分布的意思, 那么在这里什么意思呢? 在这里为分布式的意思, 也就是说, 文件不仅仅一个, 它们将以分类的形式被安排在不同的目录下, 以使程序开发者对源代码的功能布局有个清晰的区分和了解. 所以这样的话, 这个"binary distribution" 如何来翻译呢? 在英语里就两个单词, 但用中文表达就一大段, 显然在标题里写一大段是不行的, 所以我将它意译为 已编译源代码版本.