| 编程中国 | 业界新闻 | 技术文章 | 视频教程 | 下载频道 | 程序源码 | 个人空间 | 编程论坛
全能ASP/PHP/ASP.NET主机,支持月付专业 MSSQL 数据库空间,支持月付专业 MySQL 数据库空间,支持月付学习型 ASP/PHP/ASP.NET 主机 30元/年
高端软件开发 = 年薪十万不是梦   
共有 423 人关注过本帖
标题:Trados对于笔译,尤其是行业技术文章笔译还是很好的!!!
收藏  订阅  推荐  打印
bj20080808
Rank: 1
等级:新手上路
帖子:11
积分:210
注册:2008-7-19
Trados对于笔译,尤其是行业技术文章笔译还是很好的!!!

Trados对于笔译,尤其是行业技术文章笔译还是很好的!!!
2008-7-19 16:39
ff0929
Rank: 1
等级:新手上路
帖子:6
积分:160
注册:2008-7-12

做了很多年笔译,听说过Trados之类的翻译软件,学着用了几个月,感觉还是很有用的;尤其是法律翻译、IT产品文档翻译,由于内容严谨,或重复性大,效率提高了不少!
2008-7-19 17:45
开心豆豆
Rank: 1
等级:新手上路
帖子:16
积分:260
注册:2008-7-12

可以用DVX、Transit,或更便宜的Wordfast,做出了双语文档这些文件都可以共享
2008-7-19 17:49
爱情傻瓜
Rank: 1
等级:新手上路
帖子:16
积分:260
注册:2008-7-13

网上还有免费的Omega+,也可以用的!Trados对于自由兼职译员来说太贵了,我接触过的很多翻译公司都没有
2008-7-19 17:51
共有 422 人关注过本帖
关于我们 | 广告合作 | 编程中国 | 清除Cookies | Archiver | WAP | TOP

编程中国 版权所有,并保留所有权利。鲁ICP备08000592号
Powered by Discuz, Processed in 0.048760 second(s), 9 queries.
Copyright©2004-2008, BCCN.NET, All Rights Reserved